Subject: перевод детских стишков Дико извиняюсь за наглость и слезно прошу помочь в переводе детских виршиков для педагогической брошюрки. Брошюрка для учителей школ Монтессори, тема - ненасильственное общение, смысл шедевров - в том, что все обладают внутренней красотой, которую необходимо увидеть. и что взрослые неправильно мыслят, а дети правильно. Заранее спасибище. Ключ от квартиры и от мертвого осла уши не предлагать - уже есть :)See Me Beautiful Look for the best in me Green Jell-0 Song I wonder why my dog won't eat green Jell-0 |
asia_nova эээ, я поет, зовусь Незнайка... ну, короче говоря, вот что получилось на одном дыхании после прочтения первого стишка (это конечно, не перевод, а так... эээ ну, что-то по смыслу) :)) вот как бы так |
снимаю шляпу перед поэтом незнайкой! у меня и такого не родилось. Спасибочки! щас втулим! |
You need to be logged in to post in the forum |