DictionaryForumContacts

 Paravoli

link 23.03.2007 17:02 
Subject: как писать город securit.

Скажите, пожалуйста, как писать город в документах? У нас пишется сокращенно г. (например, "г. Тьмутаракань"), а как у них? ?!

Заранее спасибо

 Makarych

link 23.03.2007 17:10 
city (большой), town (маленький), New York City. Это очень индивидуально.
А почему Вы не пользуетесь словарём?

 Армбар Кимура

link 23.03.2007 18:29 
"Там у них" пишут просто название города и, через запятую, страну (или штат) в которой он находится.

Например: He was born in Tmutarakan, Rwanda.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 23.03.2007 19:17 
Или "the town of Kargopol", или "Kargopol Town"
То же в отношении city
Стоит иметь в виду, что наши "поселки" и "села" часто в западном понятии -- towns, просто исходя из численности населения. И наоборот, какой-нибудь ихний Догвилль в нашем понимании - поселок городского типа.

 Madjesty

link 23.03.2007 19:29 
Кстати, деление на city и town действительно очень индивидуально. Играет роль не только численность населения, но и наличие промышленных объектов. Это носители объясняли, тоже, конечно,на правах имхи. Если в городе 40.000 населения, но в нем натыканы промышленные объекты (а чего только на свете не бывает...), то это...что? А для австрийца, например, 200.000 челов - это уже много, даже если там один завод, и тот макаронная фабрика.
:)

 Paravoli

link 23.03.2007 20:02 
тоесть сокращений у них нет?

the town of Tmutaracan?

Классно.

 Aiduza

link 23.03.2007 20:32 
"О, сколько нам открытий чудных..." (с) А.С.Пушкин.

:)

 Makarych

link 24.03.2007 7:43 
Однако Тмуторокань (Тьмуторокань)!
http://feb-web.ru/feb/slovoss/ss-abc/ss6/ss6-0332.htm
Тараканы ни при чём.

 langkawi2006

link 24.03.2007 18:47 
Однако нет.
http://www.rusk.ru/st.php?idar=17500
+ Тмутаракань, др.-рус. город 10 - 12 вв на Таманском п-ове, совр. станица Таманская. Возник на месте антич. Гермонассы, хазарской Таматархи.

 

You need to be logged in to post in the forum