DictionaryForumContacts

 ponomareva_yulya

link 23.03.2007 15:36 
Subject: цены тают
Пожалуйста, помогите перевести.

ЦЕНЫ ТАЮТ

Заранее спасибо

 Аристарх

link 23.03.2007 15:44 
the prices are plummeting/soaring (если резко) the prices are dropping/going down (более нейтрально)

 ponomareva_yulya

link 23.03.2007 15:49 
То есть, вариант prices are melting вообще не подойдёт? В идеале нужно связать это всё с весной (такой вот хитрющий рекламный ход).
И to soar - это, кажется, наоборот, подниматься.

 summertime knives

link 23.03.2007 16:02 
soar - это действительно поднимаются
мне кажется, что можно сказать здесь melt
типа сохранить метафору

 ponomareva_yulya

link 23.03.2007 16:03 
Да вот весь вопрос в том, будет ли это понятно нэйтив спикерам.

 summertime knives

link 23.03.2007 16:07 
гугл говорит, что будет

 ponomareva_yulya

link 23.03.2007 16:09 
Мне показалось, гугл это как-то неуверенно говорит. Всё равно, спасибо Вам большое!!

 Never again

link 23.03.2007 16:09 
Price meltdown.

 ponomareva_yulya

link 23.03.2007 16:13 
ОК, думаю, даже если такого словосочетания нет, все догадаются провести аналогию и правильно поймут, что имеется в виду. Хочется верить.

 Being There

link 23.03.2007 17:27 
Мне кажется, что нейтив спикер свяжет весну с ростом цен, а не с понижением. Как говорил Chance the Gardener: Yes! There will be growth in the spring! (был такой грустный фильм 'Being There' с Питером Селлерсом, где использовалась аналогия между экономикой и временами года.)

 lesdn

link 23.03.2007 17:51 
+
Осторожное предложение антонимического перевода: не цены падают, а скидки увеличиваются :)
Ну типа
Discounts are in bloom
На правах варианта

 summertime knives

link 23.03.2007 21:14 
красиво

 ponomareva_yulya

link 24.03.2007 8:09 
Да, согласна. Всем огромное спасибо!!

 

You need to be logged in to post in the forum