Subject: sell off navigation point Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо. |
не пропущен предлог sell off point C - продавать с точки Ц |
Вот Вы вставили "с" (а я "в") и говорите "не пропущен", но в оригинале-то никакого предлога нет. В чём здесь дело? |
есть off что вам ещё нужно? вы пишете "Мне кажется, что здесь пропущен предлог in перед словом navigation, поэтому я перевёл так". отвечаю - неверно, не пропущено там ин |
sell off распродавать. Без предлога получается, что распродаётся navigation point C. |
блин, не распродавать. здесь офф не часть глагола фразового, а предлог, управляющий словом navigation |
Thanks |
You need to be logged in to post in the forum |