DictionaryForumContacts

 Lenuska

link 20.03.2007 7:56 
Subject: проблема с rus.
Перевожу экономический текст на rus. возникла проблема не с engl. а с rus.

Как правильно сказать: Через рынки закупки (ИЛИ ЗАКУПОК???)сырья и материалов и рынки сбыта фирма связана с другими экономическими субъектами, а системой отчисления налогов - с государством.

Спасибо

 10-4

link 20.03.2007 8:05 
сырьевые (товарно-сырьевые) рынки

 Lenuska

link 20.03.2007 8:07 
Спасибо огромное, а если все-таки хочется оставить этот вариант как правильно? Подскажите, пожалуйста, товарищи лингвисты!

 Irina Pot

link 20.03.2007 8:49 
Верны оба варианта, но они имеют некоторые отличия в значении.
Если слова "закупки", "материалы" и т.п. (сущ. несчетные) употребля во множественном числе, то автор подчеркивает, что существуют различные виды "закупок", "материалов" и т.п.

 

You need to be logged in to post in the forum