Subject: OPS technician - oil Пожалуйста, помогите перевести.OPS technican - oil (в частности OPS) должность на платформе Заранее спасибо |
OPS может быть сокращенное от operations. |
спасибо. Тогда хотелось бы уточнить, как граммотно эту профессию перевести? |
К сожалению, точно сказать не могу... Специалист по эксплутации какой-нибудь... |
Специалист по опытно-промышленной эксплуатации |
VVM: а "опытно-" откуда закралось? для сведения: Technician не есть специалист. это просто техник Nastya: |
до кучи: в химлаборатории technician - это обычный лаборант. |
Mo - спасибище огромное) |
You need to be logged in to post in the forum |