Subject: народ помогите с переводом графика платежей пожалуйста! fin. Предложение звучит так:Payment in equal (e.g. weekly, monthly, quarterly) installments of $. over a period of __ (e.g., months or years), to commence _ (e.g., 30 or 60 days) after release from imprisonment to a term of supervision Что-то у меня не клеется, помогите пожалуйста! Заранее спасибо! |
Оплата равными (например, еженедельными, ежемесячными, ежеквариальными) взносами в размере ___ долл. США в течение периода продолжительностью ____( например, месяцев или лет) после выхода на свободу (под надзор?) |
Alex, пропустили: начиная с (например, 30-го или 60-го дня) после выхода... |
Выплаты производятся еженедельно (ежемесячно, ежеквартально) равными частями (мой шеф любит слово транши, но это так, к слову)в сумме такой-то в течение такого-то времениж первая выплата- ч-з 30 (60) дней после условно- досрочного освобождения. Так, наверное. |
сорри, вместо ж (времениж) точка с запятой... |
Огромное вам всем спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |