Subject: save Помогите пожалуйста, речь о случаях , когда предприятие не допускается к участию в конкурсе на контракт.3) save after the completion of any punishment upon them, they have been convicted, by a final judgment, of any crime or offence concerning their professional conduct, except after the enforcement of the punishment against them; |
save здесь значит "кроме как в случаях/за исключением тех случаев, когда..." |
Спасибо. тогда получается, что первая часть и последняя практически об одном и том же? если возможно проверьте перевод (они не допускаютс, если:) им вынесено окончательное обвинение в преступлении или правонарушении, связанном с их профессиональной деятельностью, за исключением тех случаев, когда они уже понесли наказание/ когда наказание уже было применено. |
You need to be logged in to post in the forum |