Subject: OFF: blow job blow job - реактивный самолетВот как оказывается это переводится... а я то думал... :-)))) |
Это только про самолеты со специально обученными стюардессами (стюардами)! |
вообще (щас как начну...)у пейоративной лексики в английском и русском разная степень запретности, а потому f*ck off, оказывается, пошел нафиг. sh*t - ах, черт! :) |
А что вы так стыдливо звездочки ставите? Это же просто "пошел нафиг"? |
ну не все же знают об этом а потому вот это - неадекватный перевод: http://www.multitran.ru/c/m.exe?p=7&t=1001489_2_3 у нас эти слова потому и зовутся НЕПЕЧАТНЫМИ, что их в словарях не печатают обычно, but you see it depends но я вот лично протифф |
CEO: Ну, стюардессы это ещё куда не шло, но стюарды... Это какие-то весёлые (gay) авиалинии.. :-))) |
а почему Вам-таки хочется об этом поговорить? |
2Madjesty Ну shit как-то непечатным словом рука :) не повернется назвать. Конечно, грубо, в приличном обществе так не говорят, или там маме с папой, Разная степень запретности - тоже ИМХО спорный вопрос. То что для вас ужас-ужас, для помбура Васи - норма речи и не шокирует в его среде никого. |
Да да да... Как говорится "мы матом не ругаемси... мы на ём разговариваем" :-))) |
я о том же и говорю: не тянет, потому что "мат" - это "русское" явление, поскольку наша родная нецензурщина относится практически полностью к сфере "ниже пояса, куда бить низзя", у англичан и немцев - иное направление :). Разная степень запретности в английском и русском, а не в языке пьяного слесаря и моем. А что для меня ужас-ужас, то для кого-то может и смерть. :) |
2Madjesty Вы хотите сказать, что 4-letter words можно употреблять в таких ситуациях, где в русском от мата будут краснеть и падать в обморок? Можете привести пример? У меня пока нет однозначного мнения, я хочу разобраться. |
разумеется, приводить примеры я не буду, Тема эта деликатная и много про это написано людьми и поумнее моего, зачем я буду пересказывать... У нас нецензурный язык однозначно язык низов общества, криминальных кругов, и пр. Мат же как "сексуальный" язык унизительного свойства тоже не допускается. Если это переходит в речь подростков, то это еще не значит, что слова эти умеренно "безобидные". Я не говорю, что "у них" можно 4-letter words спокойно употреблять, но разница "в силе высказывания" - есть. |
У нас - это у нас, тут пояснять не требуется, да и то сказать, вот армия, господа офицеры, - это низы общества или криминальные круги? "И пр.", надо думать. А Пушкин, наше все, хотя бы с той же "Телегой жизни"? Огульно вы как-то. Вопрос же мой в следующем: почему вы считаете, что f-word или с-word звучит слабее? Или вот, ну тот же mingewhore, о котором спросили ниже? По-моему, вульгарнее некуда. |
To Madjesty: Интересно, а почему вы решили, что у них ненормативная лексика не бьет ниже пояса? Вот, например, слово "cunt", оно, по-вашему, куда бьет? К слову сказать, англ. ненормативная лексика гораздо обширнее, чем думают многие русские и, например, на фильмы, в которых она присутствует, вводится ограничение по возрасту. Об этом можно прочитать на www.imdb.com. |
оч. интересная тема, господа. У меня вопрос возник к Madjesty по поводу quote "У нас нецензурный язык однозначно язык низов общества, криминальных кругов" unquote. Так вот вопрос таков: Представьте, к примеру, (Боже упаси, не каркаю), просто представьте, абстрактно, что Вы спешите на свидание своей жизни, готовитесь к нему сутки, всю ночь не спали, и перед входом ресторан вас окатывает грязью с ног до головы проезжающая на скорости 250 км в секунду машина. Что Вы скаже? Ой? или Ах, вот незадача?))))))) Я лично себя с таких случаях не контролирую))) а изысканный мат, как говорится, в тесном кругу и по случаю, да если еще с долей юмора и витиеватый (главное не злоупотреблять) очень даже ничего)) и низы об-ва тут курят на балконе)) |
Еще по поводу низов общества: вот в Криманальном чтиве и Бешеныз псах, этой лексики очень даже много. Так, а герои там кто: бандиты и убийцы, а не какие-то "верхи общества". А вот, в фильмах, которые предназначены для детей, никакой нецензурщины нет. На американских форумах специально есть разделы например Snake pit, предназначенные для того, чтобы ругаться. А вот в др. разделах, брань, как правило запрещена. Так что уважаемый Madjesty прежде чем делать громкие и сомнительные утверждения тщательней изучите вопрос, пожалуйста. |
а теперь сюрприз! blow job у нефтянников – "продувка". кто больше? можно ведь вспомнить разные loads, johnnies, & fannies. |
Пцыца Пеучая абсолютно прав(права? - я не знаю, какого рода "мартыни быанко" у доблестных укров). В зависимости от житейской ситуевины ответы должны быть симметричными, как говорят дипломаты. Потому как, ежели будете миндальничать, то наши милые соотечественники вам еще и по репе настучат - так просто, чтоб не умничали! |
Узок их круг, страшно далеки они от народа. |
Пока ответ писал, еще куча свалилась - во как тема цепляет! Интересно только, какова первая интенция, побуждающая вступить в дискуссию: мат или тоска по realy nice blow job? |
2CEO Интересно только, какова первая интенция, побуждающая вступить в дискуссию ЗАЧОТ! )))))))) |
Уже в который раз ко мне незнакомые люди общащаются "уважаемый Madjesty". Эт, безусловно, лол. Сами изучите вопрос, я вам не учитель. |
"У нас нецензурный язык однозначно язык низов общества, криминальных кругов, и пр". Мне кажется, Madjesty совершенно верно очертила круг лиц, которые пользуются матом. Только из предложенной ею формулировки следует, что в нашем (постсоветском) обществе есть такое явление как верхи общества. Т.е. функционально (элита и всё прочее) они, конечно же, есть, но на поверку оказываются теми же низами. Поэтому коллеги справедливо возмутились :-)) Наше общество уникально своей социальной однородностью (всё-таки 70 лет усилий не прошли напрасно), и это, мне кажется, стоит учитывать при оценке таких заявлений народного происхождения, как "Мы матом не ругаемся, мы на нем говорим" :-) |
|
link 18.03.2007 11:08 |
Академик Лихачев был виртуознейшим матершинником - тоже туда же? |
Христос вино пил. Ирод вино пил. И что? Обратите внимание, с чего все обсуждение началось и куда докатились. |
|
link 18.03.2007 11:31 |
Так-таки "докатились"? Ты сердишься, Юпитер, значит ... :-) |
не хочу здесь эту тему развивать хотите поговорить об мате? пишите мне приватно я ж не Лихачев, чтоб мне потом за это ничего не было :) |
Что касается моего участия в дискуссии. Меня лично побудили высказаться по поводу мата и англ. ненормативной лексики только лишь абсолютно невежественные взгляды уважаемой Madjasty, как по поводу русского мата, который, к сожалению, употребляют не только криминальные низы, а интеллигентные люди с высшим образованием и даже женщины, так и по поводу англ. нецензурной брани. К слову сказать, сам я матом не ругаюсь и не люблю когда ругаются другие, но и лицимерное ханжество мне столь же неприятно. |
Мне тоже!! |
Раз уж в этой теме начали обсуждать англ. ненормативную лексику, то вот данные из первоисточника. Размещаю их тут с одной единственной целью: если уж кому-то интересна выразительность и запретность англ. ненормативной лексики, получайте сведения из заслуживающих доверия источников, а не от доморощенных знатоков, которые и понятия не имеют, о чем говорят. fuck a difficult word to trace, in part because it was taboo to the editors of the original OED when the "F" volume was compiled, 1893-97. Written form only attested from early 16c. OED 2nd edition cites 1503, in the form fukkit; earliest appearance of current spelling is 1535 -- "Bischops ... may fuck thair fill and be vnmaryit" [Sir David Lyndesay, "Ane Satyre of the Thrie Estaits"], but presumably it is a much more ancient word than that, simply one that wasn't likely to be written in the kind of texts that have survived from O.E. and M.E. Buck cites proper name John le Fucker from 1278. The word apparently is hinted at in a scurrilous 15c. poem, titled "Flen flyys," written in bastard L. and M.E. The relevant line reads: |
я думаю, alk тоже найдет эту тему очень интересной кинула бы тебе книжку по данной теме, но она не в электронной версии |
Madjesty, а кто такой alk? Во-вторых, вы можете просто сказать мне навание книжки и я сам ее найду. В третьих, поясняю: я знака равенства между русским матом и англ. ненормативной лексикой не ставил (это не отдельно взятому переводчику решать одно это и то же или нет), а обращал внимание на то, что англ. ненормативная лексика далеко не такая невинная и безобидная как вы усиленно пытаетесь доказать. Замечательный переводчик-синхронист Андрей Гаврилов тоже считает, что русский мат сильнее, но при этом он англ. ненормативную лексику не переводит детскими фразочками типа "пошел нафиг". И к тому же он отмечает, что в некоторых случаях русский мат при переводе употребить необходимо. Случаи это редчайшие, но тем не менее имеют место быть, как говорится. |
Мэджик, лапочка, ну ты чего завелась? Заметь насколько редки стали ветки с руганью, взаимными и "заспинными" оскорблениями, это же к лучшему, так? А тут просто обсуждаются обыденные средства языка, рабочий материал, каким бы он ни был. Последний пост с исторической сводкой для меня например, оказался интересен, я происхождения слова не знал (хотя и не искал). Все пучком, не морщи лоб, принцесса. :-)) |
Ничего я "усиленно доказать" не пытаюсь. Читайте внимательно. Последний мой пост по теме был 0:31, остальные уже в сторону. Вы, как старый раввин из анекдота, говорите со стенкой. Мне не нравится Ваш способ ведения дискуссии с эпитетами в мой адрес, к тому же Вы - аноним, а это наводит на размышления. А может, Вы чья-то реинкарнация, хто Вас знает. Потому не выйдет у нас диалога. |
Ну-ка, где там эпитет? Кто там против Мэджика что-то имеет? Ух я ему... :-)) Мэдж, да не обращай внимания, не морщи лоб, тебе не идет... :-) |