DictionaryForumContacts

 zazarevich

link 15.03.2007 12:17 
Subject: perform substantially law
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
XXX warrants to the person or entity that first purchases a license for the Software for use pursuant to the terms of this license, that the Software will perform substantially in accordance with the Documentation for the ninety (90) day period following receipt of the Software when used on the recommended hardware configuration.

Заранее спасибо

 city girl

link 15.03.2007 12:25 
...ПО будет функционировать надлежащим образом в соответствии с его основными параметрами..

 

You need to be logged in to post in the forum