DictionaryForumContacts

 Tomka

link 7.03.2007 18:47 
Subject: прочно войти в жизнь
Здравствуйте, Уважаемые!
Мне опять нужна ваша помощь. Буду очень признательна, если поможете перевести фразу "прочно войти в жизнь"

 disel

link 7.03.2007 19:06 
А "come to stay" не подойдет?

 Tomka

link 7.03.2007 19:27 
disel подойдет вполне, я че-то думала может красочней как то) спасиб!

 gel

link 7.03.2007 20:14 
to get to be a fixture in sbd's life

 black_velvet

link 7.03.2007 21:55 
become routine

 black_velvet

link 7.03.2007 22:01 
Вы бы лучше дали все предложение, вот и краски бы, может, появились :)

 Tomka

link 8.03.2007 7:43 
black_velvet "Со времен «Прибытия поезда на вокзал Ла-Сиоты» братьев Люмьер движущиеся картинки прочно вошли в нашу жизнь." вот такое оно :)

 black_velvet

link 8.03.2007 8:07 
+
are now well-entrenched :)

Мне кажется, вариант disel - самый подходящий

 Ken Golovin

link 8.03.2007 8:19 
+ it has become ingrained in our life/into society/whatever

 dumb_one

link 8.03.2007 14:51 
+
has become a common part of everyday life

 

You need to be logged in to post in the forum