DictionaryForumContacts

 grem1

link 6.03.2007 15:22 
Subject: sustainable settlements ecol.
The Global Ecovillage Network's aim is "to support and encourage the evolution of sustainable settlements across the world."
Даны переводы слова sustainable как "устойчивый". Но мне кажется в этом контексте это как то криво, это явно экологический термин. Подходит ли сюда выражение "поселения с самообеспечивающимся хозяйством"?
К сожалению ни у http://en.wikipedia.org/wiki/Sustainability ни у http://en.wikipedia.org/wiki/Sustainable_development нет русских статей-альтернатив :(

 /

link 6.03.2007 15:30 
стабильное развитие - кажется, так это чаще всего называется

 colossus

link 6.03.2007 15:37 
термин блуждает по "около-экологической" тематике с 1987 года.
устоявшегося перевода так и не родилось.
из-за многоаспектности смыслов.
"поддерживающий себя, не привлекающий ресурсов извне, минимизирующий использоание невозобновимых ресурсов, экологически чистый, природосберегающий" и т.д. и т.п.
понятием "устойчивый" вам не отделаться, если хотите все-таки передать смысл :-)
в вашем контексте это могут быть поселения, функционирование которых не наносит ущерба природе.
или придумайте, как это красивее сказать :-)

 

You need to be logged in to post in the forum