|
link 6.03.2007 13:45 |
Subject: по традиционному рецепту Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Меню: филе лосося по традиционному ирландскому рецепту. Филе лосося жаренное на гриле, сливочно-винный соус; подается с печеной картошкой и пюре :-) |
почему бы не "according to"? |
Menu: Traditional-style... |
Traditionally cooked |
|
link 6.03.2007 14:26 |
Подается с печеной картошкой И пюре? Может быть, все-таки ИЛИ? Grilled salmon in/with creamy wine sauce (traditional Irish recipe), served with baked potato or mash (вариант: baked or mashed potato). Если уж совсем ирландского колорита хочется, то можно и так |
Vira Kobetska, вот вы всегда так:рабочий день еще не закончился, а вы такие темы поднимаете.Я устал слюну глотать, до работы ли тут? Да и знатоки жару поддают. |
|
link 6.03.2007 14:51 |
Дык, издержки переводческого производства ;-) |
You need to be logged in to post in the forum |