DictionaryForumContacts

 Vira Kobetska

link 6.03.2007 13:45 
Subject: по традиционному рецепту
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Меню: филе лосося по традиционному ирландскому рецепту. Филе лосося жаренное на гриле, сливочно-винный соус; подается с печеной картошкой и пюре :-)
На самом деле меня интересует предлог -по- традиционному рецепту
Заранее спасибо

 colossus

link 6.03.2007 13:49 
почему бы не "according to"?

 Nina79

link 6.03.2007 13:56 
Menu: Traditional-style...

 нямням

link 6.03.2007 14:15 
Traditionally cooked

 Alexis a.k.a. Althea

link 6.03.2007 14:26 
Подается с печеной картошкой И пюре? Может быть, все-таки ИЛИ?

Grilled salmon in/with creamy wine sauce (traditional Irish recipe), served with baked potato or mash (вариант: baked or mashed potato).

Если уж совсем ирландского колорита хочется, то можно и так
Fionn mac Cumhaill's grilled salmon - и традиции, и легенды :-)

 едец

link 6.03.2007 14:31 
Vira Kobetska, вот вы всегда так:рабочий день еще не закончился, а вы такие темы поднимаете.Я устал слюну глотать, до работы ли тут? Да и знатоки жару поддают.

 Vira Kobetska

link 6.03.2007 14:51 
Дык, издержки переводческого производства ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum