Subject: sense of self Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
ИМХО -чувство самости |
watsonw :-) сначала пришло на ум "чувство собственной значимости". Но все же нет. В первом предложении это "здоровое самолюбие", "самоуважение" имхо. А во втором - похоже на "манию величия" (конечно, утрирую). Мб, "чрезмерное (больное).." или "преувеличение своей значимости"? |
You need to be logged in to post in the forum |