DictionaryForumContacts

 AlonaD

link 4.03.2007 17:21 
Subject: maximum yield in terms of occupancy and room rates.
Пожалуйста, помогите перевести фразу maximum yield in terms of occupancy and room rates.

весь контекст состоит из одного предложения:

Front Office / Reception are to ensure maximum yield in terms of occupancy and room rates.

(документ о распределении ролей и обязанностей в гостиничном бизнесе)

предполагаю что-то типа:

Фронт офис / Ресепшн (сотрудники отдела регистрации и обслуживания гостей) должны способствовать достижению гостиницей максимальной доходности путем обеспечения максимальной наполняемости с учетом стоимости номеров.

но мне не нравится, может както покрасявше можно сформулировать

Заранее спасибо

 Elena A.Goldberg

link 4.03.2007 17:51 
Сотрудники ..... должны обеспечивать максимальную доходность отеля, оптимизируя как наполняемость номеров так и тарифы

 AlonaD

link 4.03.2007 21:17 
наполняемость номеров как-то мне не очень наравится, похоже, что им нужно как можно больше людей в один номер напихать

 

You need to be logged in to post in the forum