Subject: maximum yield in terms of occupancy and room rates. Пожалуйста, помогите перевести фразу maximum yield in terms of occupancy and room rates.весь контекст состоит из одного предложения: Front Office / Reception are to ensure maximum yield in terms of occupancy and room rates. (документ о распределении ролей и обязанностей в гостиничном бизнесе) предполагаю что-то типа: Фронт офис / Ресепшн (сотрудники отдела регистрации и обслуживания гостей) должны способствовать достижению гостиницей максимальной доходности путем обеспечения максимальной наполняемости с учетом стоимости номеров. но мне не нравится, может както покрасявше можно сформулировать Заранее спасибо |
|
link 4.03.2007 17:51 |
Сотрудники ..... должны обеспечивать максимальную доходность отеля, оптимизируя как наполняемость номеров так и тарифы |
наполняемость номеров как-то мне не очень наравится, похоже, что им нужно как можно больше людей в один номер напихать |
You need to be logged in to post in the forum |