|
link 1.03.2007 16:43 |
Subject: MCC tech. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение МСС к аппаратуре управления в системе диспетчеризации инж. сетей и оборудования здания Выражение встречается в следующем контексте: The controls contractor will size, provide and install all controls wiring and carrier systems between; MCCs and Outstations, and all field mounted controls instruments and actuators and other equipment BMS interfaces. Заранее спасибо |
main control center |
motor control center |
Enote прав |
MCC - Machinery Control Center |
У нас говорят ПСУ - помещение/пульт силовых установок, т.е. там стоят электрошкафы управления двигателями |
Слушайте Enote. Он зря не скажет. |
а у нас - ЦУД центр управления двигателями |
сам я переводил как Щитовая для электродвигателей раз такое дело, полез в глоссарии ЩСУ Щитовая станция управления (электродвигателями) ЦУД центр управления двигателями Центр управления электородвигателем ПУМ, пульт управления моторами щит управления электродвигателями, ЩУэ Система Управления электродвигателями |
|
link 2.03.2007 6:19 |
У нас переводят как "пульт управления моторами" |
что касается сокращений, то разночтения есть даже у таких диких, как ЩСУ - щит силовой с учетом и ЩУэ - щит учета электроэнергии |
Enote дело говорит MCC – Motor Control Center |
You need to be logged in to post in the forum |