Вот в сети есть. Для того, чтобы правильно употреблять на письме частицы не и ни, надо помнить, что частица ни - усилительная частица, а не - отрицательная. Правильно или неправильно употреблена та или иная частица, можно проверить следующим образом: частица ни может быть опущена или заменена союзом и без изменения смысла предложения (пропадает только эффект усиления смысла высказывания). Например, если будет опущена частица ни в предложении Кто ни читал повесть, каждый хвалит, смысл высказывания не изменится (ср.: Кто читал повесть, каждый хвалит). Значит, предложение имеет утвердительный смысл, усиливающийся частицей ни. Но, если в предложении Кто не читал повесть, пусть прочтёт опустим частицу не, предложение приобретёт прямо противоположный смысл (ср.: Кто читал повесть, пусть прочтёт). Следовательно, первоначальное предложение содержит отрицание, которое выражается на письме частицей не. Зная то, что частица ни пишется при утверждении чего-либо, а частица не - при отрицании, можно легко определить, какую из этих частиц надо писать в тексте, например: Я был не один (т.е. нас было много - отрицается присутствие кого-либо в единственном числе); Ни один не пришёл вовремя (т.е. никто не пришёл вовремя - усиливается отрицание); Не раз он приходил сюда (т.е. много раз - отрицается единичность действия); Ни разу он не заходил сюда (т.е. никогда не заходил - усиливается отрицание). Иногда в предложении, описывающем действие или состояние, происходящее в настоящем времени, отрицание может быть не выражено словом, но оно подразумевается, и поэтому частица ни, усиливающая это подразумеваемое отрицание, всё равно пишется, например: В тайге ни дорог, ни тропинок (т.е. нет ни дорог, ни тропинок). В кармане ни гроша (т.е. денег нет совсем). При переводе высказывания в прошедшее время в предложении появляется глагол быть с частицей не (В тайге не было ни дорог, ни тропинок; В кармане не было ни гроша).
|