Subject: "на действующем оборудовании" and "с остановкой" oil Помогите пожалуйста, с терминологией. Наверняка есть "готовые" варианты перевода.1. Обустройство контрольных точек производится на действующем оборудовании без остановки технологических процессов 2. Узлы устанавливаются с остановкой трубопровода. Особо интересуют фразы "на действующем оборудовании" и "с остановкой оборудования". Заранее большое спасибо! |
existing equipment currently in operation suspension of operation [production] |
действующее оборудование = live equipment остановка = shutdown в Вашем случае |
|
link 26.02.2007 10:56 |
ИМХО Вариант по контексту: on-load off-load |
2 Peter Cantrop: боюсь, ваш вариант не совсем. В моем случае речь идет о трубопроводах, на которые устанавливается спец. оборудование, а on-load и off-load больше подходят к строительству, на мой взгляд. 2 D-50: варианты "non-intrusive" и "intrusive" хороши, но как быть с построением фразы? |
D-50, ну уж совсем мимо. Вы обратите внимание на узкий контекст, там думать много надо, потому что контрольные точки (что за контрольные точки - sample points or check points, or test points, or controls), устанавливаются, оборудуются на действующем оборудовании (действующее оборудование (трубопроводы???) - это оборудование, которое должно работать, а не отключаться для выполнения вышеуказанной работы) без остановки технологических процессов. Обустройство контрольных точек производится на действующем оборудовании без остановки технологических процессов - Sample points/Check points/Test points/Controls shall be installed in the process equipment/pipelines/ in operation (without disconnection/isolation thereof) or under pressure (if it is about pipelines). Аскер, давайте контекста больше, тогда будем смотреть, что и как. |
"на действующем оборудовании" - pls consider on the fly |
kintorov: разговор про узлы контроля коррозии, которые устанавливаются на дейсвующих трубопроводах (трубы и оборудование) Видимо, control points. solidrain: on the fly - ништяк, в самую точку. Спасибо Теперь осталось разгадать второй вопрос. Контекст такой: "...разработаны и апробированы на опытно-промысловых испытаниях узлы контроля коррозии для водоводов высокого давления. Узлы устанавливаются с остановкой трубопровода". |
CP test points shall be installed in the pipelines/flow lines without process shut down. CP test points for high pressure water lines were developed and pilot tested. The pipeline shall be shut down for the purpose of installation of the above. IMHO |
You need to be logged in to post in the forum |