DictionaryForumContacts

 aynura

link 23.02.2007 12:43 
Subject: chevy blaze lit.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: In his dream Sterling was running after the big white Chevy Blazer, yelling for them to stop.

Заранее спасибо

 серёга

link 23.02.2007 12:51 
марки машин не переводятся.)

 Lavrin

link 23.02.2007 12:55 
Sterling - в смысле амер. грузовик.
Chevrolet Blazer - один из самых популярных амер. внедорожников. Блейзер.

 denghu

link 23.02.2007 12:56 

 Lavrin

link 23.02.2007 13:01 
Он наверняка видил ночной кошмар, когда огромный грузовик преследовал этого самого Шеви Блейзера (тоже большого, но все же легковушку... хотя по-амер. это будет SUV...)

 tanyouchka

link 23.02.2007 13:02 
Ответы с иллюстрациями - так здорово! Спасибо большое (хоть вопрос и не я задавала)

 aynura

link 23.02.2007 13:12 
Ну-у, фотографию грузовика - в сту-удию!..

 denghu

link 23.02.2007 14:48 
Что-то у меня сомнения насчет Sterling как грузовик. Действительно есть такие грузовики, а также автомобили и велосипеды, но в данном контексте присутствует слово yelled, которое с грузовиком как-то не вяжется. Опять же обратите внимание на отсутсвие артикля "a" перед Sterling. Значит это персональное имя.
Sterling - это так же распространенная фамилия.

 lesdn

link 23.02.2007 14:58 
denghu +1
А может и он? :))
John Sterling Carter

 

You need to be logged in to post in the forum