DictionaryForumContacts

 lamagra

link 22.02.2007 18:19 
Subject: отредактируйте пожалуйста
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: There was evidence that some stonecleaning work had attempted to disguise resulting damage with disfiguring repairs, or that critical defects were left outstanding and unattended.
Существовали доказательства тому, что некоторые работы по очистке камня были попыткой замаскировать урон, нанесенный «ремонтными» работами или скрыть очевидные опасные неисправности оставленные без внимания.

Заранее спасибо

 Brains

link 22.02.2007 19:09 
Было очевидно, что начатые местами облицовочные работы были предприняты с целью скрыть эти повреждения варварскими переделками, а в остальном явные дефекты были просто оставлены безо всякого внимания.

 Brains

link 22.02.2007 19:26 
Глупость написал! :-)))
Нельзя тремя делами заниматься сразу.
Было очевидно, что начатые местами фасадно-реставрационные работы были предприняты с целью скрыть эти повреждения варварскими переделками, а в остальном явные дефекты были просто оставлены безо всякого внимания.

 lamagra

link 23.02.2007 7:25 
спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum