DictionaryForumContacts

 truten18

link 22.02.2007 8:22 
Subject: Support implementation company's competency framework
Пожалуйста, помогите перевести.

Это якобы директива руководства..

Заранее спасибо

 valex

link 22.02.2007 8:39 
Всемерно поддерживайте внедрение объяснения структуры и организации системы конкурентоспособности компании.

 Mo

link 22.02.2007 13:13 
это не якобы директива руководства, а один из 15 элементов (факторов риска), рассмотренных крупным подрядчиком на совместном семинаре с заказчиком (я, кстати, в руководстве от заказчика))

поддержка внедрения системы [обеспечения] компетентности персонала компании

 Mo

link 22.02.2007 13:27 
извините, я ошиблась!
перечитала сейчас заголовок и поняла, что тут речь о компании PKT Training Services Limited, разработавшей систему / базу данных CORA; эта компания и есть "имплементэйшн кампани".

короче, правильно будет: поддержка фирменной системы [обеспечения] компетентности персонала

("фирменной" это вместо "компании-разработчика"...)
короче, инфа у Вас теперь есть, ваяйте

 valex

link 22.02.2007 15:20 
кометентность по-русски называется "конкурентноспособность" Владимир Ильич просил избегать иностранных слов )))

 truten18

link 22.02.2007 16:40 
Большое спасибо за помощь )

 

You need to be logged in to post in the forum