Subject: CHF 2000 Никак не могу придумать расшифровку аббревиатуры, помогите,пожалуйста.Речь вообще идет о инвентаризации, а встречается в следующем предложении: The open boxes and the reagents used in machines do not need to be counted except if the individual valuation of a box or a bottle exceeds CHF 2’000. Кстати, может еще кто знает как называются сами предметы, которые считают. На английском языке они проходят как article или item, но никак не могу выразить это по-русски. Заранее всем спасибо! |
1) Так вроде как швейцарский франк... 2) У нас такие вещи, если они проходили в к.-л. перечне, называли "позиции". Во фразах типа "Сегодня отработали 20 (или сколько там) позиций". |
You need to be logged in to post in the forum |