DictionaryForumContacts

 АсяАся

link 17.02.2007 17:13 
Subject: chivelade cook.
дано: контекст кулинарный, возможно - безграмотная стенографистка. полное предложение - название блюда: venison en croute with braised shallots, chivelade of cabbage and a lovely jus, port and red current jus.

спасибо :)

 GK

link 17.02.2007 20:52 
chive and lady cabbage imho

 АсяАся

link 17.02.2007 20:56 
а что это значит?

 АсяАся

link 17.02.2007 20:58 
с chives (кажется, plural only, поэтому неясно, подходит ли) все понятно, а вот lady cabbage?

 GK

link 18.02.2007 0:58 
что-то типа ленивых голубцов, но я не уверина. Погуглите.

 АсяАся

link 18.02.2007 6:34 
гугль у меня не открывается, остальные системы не помогают.

 GK

link 18.02.2007 18:17 
Что-то я перемудрила с капустой. Глупый вариант придумала.
Нашла другое. Во всех рецептах приготовления venison en croute фигурирует braised (red) cabbage
Еще нашла один рецепт с шоколадои
Neil Dowson, head chef at the Victoria at Holkham, prepares a seasonal dish of roasted saddle of Holkham venison with creamed cabbage and bacon, roasted figs and a bitter chocolate sauce.

 АсяАся

link 18.02.2007 18:30 
спасибо :) но у меня не кулинарный, а переводческий интерес. на картинке было что-то вроде брюссельской капусты и грецкие орехи почему-то. ладно, бог с ним.

 

You need to be logged in to post in the forum