|
link 17.02.2007 16:31 |
Subject: повторный перенос заседания Помогите перевести сабж, плиз! Разговор о заседаниях Совета директоров.
|
readjournment: The act of readjourning; a second or repeated adjournment.0 a readjournment of the Directors' Meeting |
|
link 17.02.2007 16:42 |
А это означает не перенос после перерыва? в смысле, началось заседание, потом объявили перерыв, а потом уж перенесли на другой день. У меня контекст такой, что заседание переносится до его начала, м.б., даже за несколько дней до начала. |
Нет, в уставах часто так пишут о переносе заседаний. adjourn: to defer or postpone to a later time: They adjourned the meeting until the following Monday. Просто в институте учат, что различие между adjourn & postpone в том, что в первом случае мероприятие переносится в процессе, а во втором - еще не начавшись. НО см. определение в Encarta: 1. transitive and intransitive verb suspend proceedings: to suspend the business of a court, legislature, or committee temporarily or indefinitely, or become suspended temporarily or indefinitely 2. transitive and intransitive verb postpone meeting: to postpone a meeting to another time, or become postponed Т.е. там определение охватывает два этих случая. |
|
link 17.02.2007 17:13 |
Большое спасибо, dumb_one! Теперь все понятно. |
You need to be logged in to post in the forum |