DictionaryForumContacts

 x-translator

link 17.02.2007 16:31 
Subject: повторный перенос заседания
Помогите перевести сабж, плиз! Разговор о заседаниях Совета директоров.

 dumb_one

link 17.02.2007 16:37 
readjournment:
The act of readjourning; a second or repeated adjournment.0
a readjournment of the Directors' Meeting

 x-translator

link 17.02.2007 16:42 
А это означает не перенос после перерыва? в смысле, началось заседание, потом объявили перерыв, а потом уж перенесли на другой день.
У меня контекст такой, что заседание переносится до его начала, м.б., даже за несколько дней до начала.

 dumb_one

link 17.02.2007 16:54 
Нет, в уставах часто так пишут о переносе заседаний.
adjourn:
to defer or postpone to a later time: They adjourned the meeting until the following Monday.
Просто в институте учат, что различие между adjourn & postpone в том, что в первом случае мероприятие переносится в процессе, а во втором - еще не начавшись.
НО см. определение в Encarta:

1. transitive and intransitive verb suspend proceedings: to suspend the business of a court, legislature, or committee temporarily or indefinitely, or become suspended temporarily or indefinitely
The court adjourned at one o'clock.

2. transitive and intransitive verb postpone meeting: to postpone a meeting to another time, or become postponed

Т.е. там определение охватывает два этих случая.

 x-translator

link 17.02.2007 17:13 
Большое спасибо, dumb_one! Теперь все понятно.

 

You need to be logged in to post in the forum