Subject: trunnion ball valves Пожалуйста, помогите перевести.Equipment intended for use in potentially explosive atmospheres - trunnion ball valves, floating ball valves Как правильно назвать данные клапана - шаровые клапана с цапфой (вообще не представляю что такое цапфа), шаровые поплавковые клапана??? Очнь надеюсь на помощь Заранее спасибо |
По российским ГОСТам Trunnion ball valve – это "шаровый кран с шаром на опорах". НО НИКАК НЕ КЛАПАН! |
А, ну да. Floating ball valve - шаровый клан с плавающим шаром |
Огроменное спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |