Subject: в несколько раз ПОжалуйса, помогите перевести:"Объемы поставок увеличились в несколько раз." Заранее спасибо, Ольга. |
Supplies (have) increased several times |
The volume of supplies has increased by several times? Esli namnogo, to mozhno has increased dramatically. |
оЙ, Зулик, ну как это BY several times? ну хоть грамматику что-ли почитайте. |
increased manifold |
2 Rudut: zachem zhe tak srazu menya oskorblyat? Ya byl lutshim po grammatike v Univere. Tolko chto sprosil neskolkih Anglichan - vse menya podderzhali - "BY several times". Tak chto pochitayte eyo sami. |
2Zulik Правильно increased BY 10 per cent (НА 10%) or increased by 2 thousand (НА 2 тысячи), НО increased several times - (В несколько раз) без предлога. Вы опросите с десяток соотечественников, где правильно поставить ударение в словах "позвоним", "включим" или "жалюзи". А потом сверьте ответы со словарем. You will be amazed by the rezults, believe me. Кстати вспомнилась моя любимая NOTICE OF REVOCATION OF INDEPENDENCE (адресованная к простым американским нейтив спикерам, если кто не знает): 1. You should look up "revocation" in the Oxford English Dictionary. Then look up "aluminium". Check the pronunciation guide. You will be amazed at just how wrongly you have been pronouncing it. Generally, you should raise your vocabulary to acceptable levels. Look up "vocabulary". Using the same twenty seven words interspersed with filler noises such as "like"and "you know" is an unacceptable and inefficient form of communication. Look up "interspersed". AS for "oskorblyat" - извините, не хотела, как-то случайно... |
ну не, - "Грамматику почитайте" уже стало оскорблением? Аднака... Предложение почитать грамматику уже воспринимает как личное оскорбление :( |
You need to be logged in to post in the forum |