Subject: перевод картинок ОФФ: Уважаемые переводчики, подскажите, пожалуйста, принято ли делать перевод картинки, если это PrintScreen какого-нибудь сайта? Как поступают в таком случае? Оставляют, все как есть?P.S. Извините, если это совсем глупый вопрос. ввиду недостатка опыта раньше не сталкивалась. |
|
link 8.02.2007 19:03 |
Некоторые конторы и фрилансеры тарифицируют перевод трех картинок как одной страницы текста. Т.е. перевел 30 картинок, получил деньги за 10 стр. по оговоренной ставке. Конечно, не все заказчики с этим соглашаются )))) Поэтому лучше обсудить это до начала работы. |
Хм, а если эта картинка содержит столько же текста (в знаках), как и обычная переводческая страница? Меня интересует именно перевод принтскринов различных сайтов, так как там текста много, он мелкий и плохо читается. |
|
link 8.02.2007 19:28 |
ну, конечно, же я говорил про рисунки поменьше! Случаи бывают очень разные, но в любом случае оплата должна быть адекватной. Если заказчик тоже адекватный, как правило, удается выработать приемлемую для всех систему оплаты. |
Спасибо за консультацию! |
You need to be logged in to post in the forum |