DictionaryForumContacts

 Lelkin

link 8.02.2007 18:53 
Subject: перевод картинок
ОФФ: Уважаемые переводчики, подскажите, пожалуйста, принято ли делать перевод картинки, если это PrintScreen какого-нибудь сайта? Как поступают в таком случае? Оставляют, все как есть?
P.S. Извините, если это совсем глупый вопрос. ввиду недостатка опыта раньше не сталкивалась.

 x-translator

link 8.02.2007 19:03 
Некоторые конторы и фрилансеры тарифицируют перевод трех картинок как одной страницы текста. Т.е. перевел 30 картинок, получил деньги за 10 стр. по оговоренной ставке. Конечно, не все заказчики с этим соглашаются )))) Поэтому лучше обсудить это до начала работы.

 Lelkin

link 8.02.2007 19:11 
Хм, а если эта картинка содержит столько же текста (в знаках), как и обычная переводческая страница? Меня интересует именно перевод принтскринов различных сайтов, так как там текста много, он мелкий и плохо читается.

 x-translator

link 8.02.2007 19:28 
ну, конечно, же я говорил про рисунки поменьше! Случаи бывают очень разные, но в любом случае оплата должна быть адекватной. Если заказчик тоже адекватный, как правило, удается выработать приемлемую для всех систему оплаты.

 Lelkin

link 8.02.2007 19:39 
Спасибо за консультацию!

 

You need to be logged in to post in the forum