Subject: to take liquidity securit. Плиз, помогите правильно перевести предложение.Traders can access additional depth within a specified range, thereby being able to take liquidity electronically at different price points. Речь идет об расширении возможностей электронной торговой платформы на бирже. Спасибо!! |
imho привлекать дополнительную ликвидность /ликвидные средства |
Спасибо, что-то я все равно не могу понять смысл ((( |
Перевела следующим образом, поправьте плиз, есле получился бред (в этой теме я пока чайник) Более того, трейдеры в определенный промежуток времени могут блокировать исполнение приказов и привлекать дополнительную ликвидность в ответ на колебания цены акций. |
|
link 5.02.2007 19:04 |
ужас! поправить не могу. тоже чайник. ))) |
вы не правы, я за пару часов уже открыла для себя много интересного ))) |
почему access additional depth within a specified range Вы перевели как "могут блокировать исполнение приказов"? |
читала про что-то подобное на английском, не знаю как выразить на русском, просто показалось что смысл такой. |
дайте более широкий контекст. имхо ни о каком блокировании приказов у Вас речи нет |
Within the Hybrid Market, NYSE Direct+ accepts orders of up to 1 million shares for auto-execution, customers are no longer subject to the 30-second time restriction between orders, and market orders are eligible for automatic execution. Furthermore, traders can access additional depth within a specified range, thereby being able to take liquidity electronically at different price points. |
to take liquidity - получать денежные средства (в данном случае ИМХО) |
You need to be logged in to post in the forum |