DictionaryForumContacts

 odelendik

link 4.02.2007 9:14 
Subject: Неполное предложение (issue)?
The following represents installation activities that are required to be completed prior to commissioning:
A. Installation of exhaust ventilators.
B. The issue by the Kitchen Equipment Contractor the required fuel shutoff in-line valves and switches to the respective trades for installation as part of the fire control system.

 marlene

link 4.02.2007 10:05 
Оно совершенно аналогично предложение под пунктом А. В первом случае indstallation, во втором -issue. Похоже, кстати, на кальку с русского)

 Bigor

link 4.02.2007 10:08 
а по-моему, issue здесь в смысле "поставки"

 marlene

link 4.02.2007 10:09 
ну да, "выпуск" тут не подходит, но автор вопроса в полноте предложения сомневается...

 Bigor

link 4.02.2007 10:36 
аскер про эти вальвы уже спрашивал, имхо "включение в комплект поставки" - однозначно, никакой неполноты нет

 odelendik

link 4.02.2007 11:18 
Речь идёт не о включении в комплект поставки, а о действиях, которые необходимо выполнить на месте для ввода оборудования в эксплуатацию.
Как перевести The issue by the ... Contractor the required ... valves ... to the ... trades?
Это оригинальный англо-американский текст. Правда, автор немец.

 odelendik

link 4.02.2007 11:47 
А кто тут у нас аскер? Среди участников форума я такого не вижу.
Bugor'у не кажется, что мы тут все вышли из школьного возраста, когда дети дают друг другу клички?

 Bigor

link 4.02.2007 13:37 
2 odelendik
в зеркало смотреть надо ...
преобладающая часть участников форума, чаще или реже, были аскерами, - ничего обидного и ругательного в этом не вижу.
По вашему вопросу : не хотите писать "включение в комплект поставки" - напишите, что Kitchen Equipment Contractor должен предоставить/обеспечить необходимые (клапаны ... ) в соответствующие подразделения для ...

 odelendik

link 4.02.2007 18:59 
asker по-турецки - солдат, военный
Вряд ли преобладающая часть участников форума, чаще или реже, были (или была?) аскерами. Видимо, лишь некоторые были какое-то время военными, а уж турецкоподданным, скорее всего, не был никто.
Yardımınız için çok teşekkьr ederim.

 

You need to be logged in to post in the forum