DictionaryForumContacts

 Дживс

link 2.02.2007 15:43 
Subject: fuck you to us
Пожалуйста, помогите перевести. Like a fuck you to us.

Выражение встречается в следующем контексте:He's got ém wearin' some ugly masks. Like a fuck you to us.

Заранее спасибо

 d.

link 2.02.2007 15:46 
как вызов нам
как прямое оскорбление
как плевок в лицо
"fuck you" должно быть в кавычках

 nephew

link 2.02.2007 15:47 
словно издевается над нами, в морду нам плюет, и пр.

 Ромарио

link 2.02.2007 15:47 
Хотелось бы контекст малость пошире. А так, может быть что-то вроде: "это всё равно что послать на х..".

 nephew

link 2.02.2007 15:48 
d., про плевок: я не подсматривала :)

 Alexis a.k.a. Althea

link 2.02.2007 15:49 
He's got them wearing some ugly masks. Like a "fuck you" to us.

Общий смысл -- чтобы нас оскорбить
Слегка конкретнее -- "Tипа - а вот вам, суки"

вместо вот и суки - подставить мат в меру своей испорченности.

PS. Как всегда, опоздала. Говорю ж, ленивая

 

You need to be logged in to post in the forum