Subject: fuck you to us Пожалуйста, помогите перевести. Like a fuck you to us.Выражение встречается в следующем контексте:He's got ém wearin' some ugly masks. Like a fuck you to us. Заранее спасибо |
как вызов нам как прямое оскорбление как плевок в лицо "fuck you" должно быть в кавычках |
словно издевается над нами, в морду нам плюет, и пр. |
Хотелось бы контекст малость пошире. А так, может быть что-то вроде: "это всё равно что послать на х..". |
d., про плевок: я не подсматривала :) |
|
link 2.02.2007 15:49 |
He's got them wearing some ugly masks. Like a "fuck you" to us. Общий смысл -- чтобы нас оскорбить вместо вот и суки - подставить мат в меру своей испорченности. PS. Как всегда, опоздала. Говорю ж, ленивая |
You need to be logged in to post in the forum |