DictionaryForumContacts

 Mr. Boggus

1 2 all

link 31.01.2007 8:13 
Subject: Очень глупый вопрос, однако прецедент создан... names
В тексте упоминается имя Philip и переводчики перевели как Филип.
Попытки исправить на Филипп воспринимаются в штыки.

Есть ли хоть один вариант использования в русском языке имени Филипп с одним "п"?

Ведь насколько я помню, Филипп имя, пришедшее к нам вместе с крещением ( греческое личное имя Philippos, то-есть любящий коней)...

Заранее спасибо.

 Просто так

link 31.01.2007 8:16 

 Redni

link 31.01.2007 8:17 

 Mr. Boggus

link 31.01.2007 8:20 
Большое спасибо.
Однако на работе у меня нет возможности использовать практически никакие интернет-ресурсы.
Вас не затруднило бы скинуть сам текст?

 elena81ru

link 31.01.2007 8:23 
Короче говоря - ЕСТЬ! Пишите Филиппа -с 1 буквой П!

 Redni

link 31.01.2007 8:24 
Филип Жерар БСЭ
Филип (Philipe) Жерар (4.12.1922, Канн, - 25.11.1959, Париж), французский актёр. В театре дебютировал в 1942. В 1943-44 учился в Парижской консерватории. С 1951 актёр Национального театра (ТНП). Лучшая…
Кутев Филип БСЭ
Кутев Филип (родился 13.6.1903, Айтос), болгарский композитор, народный артист НРБ (1955), Герой Социалистического Труда (1969). Член Болгарской коммунистической партии с 1945. Окончил Государственную…
Филипович Филип БСЭ
Филипович (Филиповиѭ) Филип (партийный псевдоним - Бошко-Бошкович) (9.6.1879 - 8.4.1938), деятель югославского и международного рабочего движения. родился в г. Чачак (Сербия). В революционном движении с…
Френо Филип Морен БСЭ
Френо́ (Freneau) Филип Морен (2.1.1752, Нью-Йорк, - 19.12.1832, Мидлтаун-Пойнт, штат Нью-Джерси), американский поэт и публицист. Окончил Принстонский университет. Первый сборник "Стихи" опубликовал в 1786…
Хекшер Эли Филип БСЭ
Хекшер (Heckscher) Эли Филип (24.11.1879, Стокгольм, - 23.12.1952, там же), шведский историк и экономист. В 1909-44 профессор политэкономии, экономической истории Высшей торговой школы в Стокгольме: в…
Хенч Филип Шоуолтер БСЭ
Хенч (Hench) Филип Шоуолтер (28.2.1896, Питсбург, - 30.3.1965, Очо-Риос, Ямайка), американский ревматолог. В 1920 окончил медицинскую школу Питсбургского университета. С 1921 сотрудник, с 1926 консультант…
Филип Ян БСЭ
Филип (Filip) Ян (р. 25.12.1900 Хоцнеёвице), чехословацкий археолог, академик Чехославацкой АН (1955), директор Археологического института Чехословакии (с 1963). Основные труды по археологии и ранней…
Фонер Филип БСЭ
Фонер (Foner) Филип (р. 14.12.1910, Нью-Йорк), американский историк-марксист. Профессор университета Линкольна в Пенсильвании (с 1967). Основные труды посвящены истории американского пролетариата. В "…
Склетер Филип Латли БСЭ
Склетер (Sclater) Филип Латли (4.11. 1829 - 27.6.1913), английский зоолог и зоогеограф. В 1849 окончил колледж Оксфордского университета. Путешествовал по Европе, Америке, Северной Африке. С 1859 -…
Опиц Филип Максимилиан БСЭ
Опиц (Opiz) Филип Максимилиан (5.6.1787, Часлав, - 20.5.1858, Прага), чешский ботаник. Занимался ботаникой как любитель, собрал большой гербарий, опубликовал многочисленные работы по флоре Чехии, заложив…
Мэррей Филип БСЭ
Мэррей (Murray) Филип (25.5.1886, Блантайр, - 9.11.1952, Сан-Франциско), профсоюзный лидер США. По происхождению шотландец. С 1902 жил в США. С 1912 член исполкома, в 1920-42 вице-председатель профсоюза…
Коломб Филип Хоуард БСЭ
Коломб (Colomb) Филип Хоуард (29.5.1831, Галлоуэй, Шотландия,-13.10.1899, Ботли, Хэмпшир, Англия), английский военно-морской теоретик и историк, вице-адмирал (1896). На флоте с 1846, участник колониальных…
Джонсон Филип БСЭ
Джонсон (Johnson) Филип (р. 8.7.1906, Кливленд), американский архитектор. Ученик и сотрудник Л. Мис ван дер Роэ. Развивая принципы учителя, построил собственный дом в Нью-Канаане (штат Коннектикут, 1949…
Боноски Филип БСЭ
Боноски (Bonosky) Филип (р. 7.3.1916, Дукейн, штат Пенсильвания), американский писатель и публицист. Сын рабочего, выходца из Литвы. Участник профсоюзного движения 30-х гг. Выступил в прогрессивной прессе…
Честерфилд Филип Дормер Стенхоп БСЭ
Честерфилд (Chesterfield) Филип Дормер Стенхоп (22.9.1694, Лондон, - 24.3.1773, там же), граф, английский писатель и государственный деятель. Учился в Кембриджском университете (1714-15). С 1715 член…
Катрин Филип Джаз. ХХ век
Катрин Филип Philip Catherine 27.10.1942, Лондон, Англия Один из ведущих европейских гитаристов. Мать - англичанка, отец - бельгиец. После Второй мировой войны семья переехала в Брюссель. Начал играть на…
Леклерк Филип Мари БСЭ
Леклерк (Leclerc) [настоящая фамилия - де Отклок (de Hauteclocque)] Филип Мари (28.11.1902, Беллуа-Сен-Леонар, департамент Сомма, - 28.11.1947, близ Колон-Бешара, Алжир), маршал Франции (1952, посмертно…
Сан-Филипе -де-Бенгела Географические названия
БЕНГЕЛА (Benguela), город на З. Анголы, на берегу Атлантического океана, 133 тыс. жителей (2003). Основан португальцами в 1617 г. как Сан-Филипе-де-Бенгела. В XVIII-XIX вв. - центр работорговли, через…
Кельтология БСЭ
Исследованием кельтских древностей, в частности латенской культуры, занимались в 19 в. французские учёные Ж. Дешелет, К. Жюллиан, в 20 в. - А. Юбер, А. Гренье, а также чехословацкий учёный Я. Филип…
Филиповки Брокгауз и Ефрон
Филиповки, (Филиповка), Филипов пост, рождествен. пост, коего канун Филипово-заговенье, 14 ноября…

 Redni

link 31.01.2007 8:25 
Однако gramota.ru в "Словаре русских имен" не упоминает такой вариант. Есть только это: ФИЛИПП, -а, м.; разг. Филипий, -я.
Отч.: Филиппович, Филипповна; разг. Филиппыч.
Производные: Филипка; Филя; Филюха; Филюша; Липа.

 Leolia

link 31.01.2007 8:31 
Портал русского языка грамота.ру содержит список словарей http://slovari.gramota.ru/ и в том числе Словарь русских личных имен.
СПИСОК ЛИЧНЫХ ИМЕН помимо Филиппа выдает имя Филипий (Филипиевич, Филипиевна и Филипьевич, Филипьевна). Можно считать имя Филип как усечение от Филипия:)

 Mr. Boggus

link 31.01.2007 8:33 
Спасибо.
Redni, я тоже воспользовался Грамотой (Грамота и Мультитран - два эксклюзивно доступных с работы сайта, да и то - Мультитран был закрыт ^_^) и не нашел там Филипа.

А как быть с греческими корнями имени?

Брррр...

Выходит, в английском Philip это и Филипп и Филип (так мне отвечает Multitran)?
Жесть и жуть...
Я потерялся...

 Mr. Boggus

link 31.01.2007 8:35 
2Leolia
А Алекса как усечение от Александр. 8D

Хорошо, а если изменить вопрос: в английском Philip это и Филипп и Филип (как мне отвечает Multitran)?

 justboris

link 31.01.2007 8:37 
Боггус, если судить по яндексу, то английское Philip обычно (если не всегда) переводят как Филип, так что начало положено уже давно :)

 суслик

link 31.01.2007 8:38 
http://calend.ru/names/0/0/157/
Происхождение: Имя древнегреческое. В Англии - Филип, Фил, Пип, в Испании – Фелипе.
Значение: «Любящий лошадей»

Характер: В детстве Филипп - болезненный и капризный ребенок. Внешне больше похож на мать. Несколько рассеян, не очень охотно дает другим детям играть своими игрушками, склонен к жадности. Многие из Филиппов наделены самыми разными способностями, но, к сожалению, из-за лени они так и остаются не раскрытыми.

Рожденные зимой имеют сложный характер, любят спорить по любому поводу. Смело берутся за любые дела, но не всегда доводят их до конца. «Летние» Филиппы до женитьбы стремятся достичь хорошего материального положения. С удовольствием путешествуют, ездят в командировки.

Среди Филиппов чаще всего встречаются врачи, юристы, токари, трактористы, летчики.

Филипп ищет в жене спокойную и покладистую женщину. В отношениях с ней добросердечен, неконфликтен. Помогает вести домашнее хозяйство. Любит возиться с детьми.

Фоносемантика: Слово Филипп производит впечатление чего-то сложного, шероховатого, темного, низменного, нежного, женственного, слабого, горячего.

Фоносемантика - оценка восприятия звуков на уровне подсознания.
Фоносемантический анализ имени проводится по методике доктора филологических наук Журавлёва А.П. - чем звуки глуше, тем отрицательнее воспринимается слово. Талисман: Пион

Цвет: Бежевый

Камень: Рубин

Знак зодиака: Имя подходит Тельцам, Близнецам, Ракам, Девам, Скорпионам, Козерогам и Водолеям

Гармония с: Инна, Ирина, Любовь, Маргарита, Тамара

Несовместимость с: Дарья, Евгения, Надежда, Раиса

Именины: не празднует.

Несмотря на большое количество дат именин для некоторых имен, у каждого конкретного носителя имени могут быть всего одни именины в году.
Вашими именинами будет дата, которая приходится на дату вашего дня рождения или следует непосредственно за ней. Поздравление:
Ты, Филипп, коней любитель,
Пусть тебя удачи конь
Пронесет, как небожитель,
Через веду и огонь.
Пусть любовь не оставляет,
И судьба благословляет,
Чтобы начатое дело
Продолжать легко и смело.

похоже ты не прав

 Redni

link 31.01.2007 8:43 
Мне кажется, все дело в исходнике, как оно изначально пишется.
Philip is a personal name, derived from Philippos (Φίλιππος), meaning from philo "brotherly or brotherly love" and hippos "horse". Philip (and alternative spellings Phillip, Philipp, Philipop, Philippe, Felip, Felipe, Filip, Filipe, Phil, Phillipe) (википедия)

Однако эту гипотезу надо бы проверить, но сейчас у меня нет возможности.

 Mr. Boggus

link 31.01.2007 9:01 
Огромное всем спасибо.
Ладно, пусть будет так...
Помечу как "спорно".

2суслик:
Конечно я не прав.
Спасибо за приведенный текст.
Пойду посчитаю, сколько там "Филипп" и "Филип". 8Р

 justboris

link 31.01.2007 9:07 
2 susleg: O! http://www.calend.ru/names/0/0/295/
:)))) Повзрослев, Татьяна становится упрямой и властной, она ясно представляет, что ей нужно в жизни, и не выносит возражений.

 суслик

link 31.01.2007 9:48 
Mr. Boggus,
я про это - В Англии - Филип, Фил, Пип
а так конечно ты прав

jb,
про тебя ни одной гадости не нашла как назло:(((
да, я такая:)

 justboris

link 31.01.2007 10:14 
susleg,
зато там ничего верного тоже нет. ну почти. :)

 Mr. Boggus

link 31.01.2007 10:47 
2суслик
Вот я и спрашивал, насколько правомерно переводить на русский Philip как Филип.
Я видел (не в нашем проекте, а вообще) написание и Philipp, посему уверенности не было. Но т.к. я знаю, откуда есть пошло землю Русскую данное имя, то решил переспросить, ибо уверенности в правоте нет. Просто на Грамоте (как уже упоминал Redni), я не нашел правописания "Филипп" без "п".
Ну и в истории есть некоторое количество примеров неправильного написания ФИО в документах, исправлением которого люди не занимались и оставалось так, как есть. В случаях истории более отдаленной от новой это приводило к укоренению неправильных имен и написаний...

 gillan

link 31.01.2007 12:09 
Mr. Boggus, Вас не удивляет, что George переводят как Джордж, а не Георгий и не Егор?

 Mr. Boggus

link 31.01.2007 13:31 
Нет. Не удивляет.
Удивил факт перевода одного написания в двух вариантах + подвел тот момент, что я не знал о том, что (как привела мне информацию Татьяна) "В Англии - Филип".

 Coleen Bon

link 31.01.2007 13:40 
Поддержу. В Англии действительно так, в славянской традиции - с двумя. Контекст там на какую традицию намекает?

Пи Эс. Офф, Сорри за флад... Но - А про Веру где посмотреть?

 Redni

link 31.01.2007 13:52 
gillan
не совсем верно. Это смотря какого George Вы имеете в виду. Он может быть и Георгом.

 суслик

link 31.01.2007 13:52 
Mr. Boggus, да чо уж там зови Таней просто, ибо Татьяна, судя по описаниЮ какая-то ужасная тетка.

CB, специально для блондинок
http://www.calend.ru/names/0/0/201/

 justboris

link 31.01.2007 13:56 
CB,
Вера: http://www.calend.ru/names/0/0/201/
ничего похожего (ну, почти:)

 justboris

link 31.01.2007 13:57 

суслег лидирует опередив соперника на целых 4 секунды!

 Coleen Bon

link 31.01.2007 13:58 
Ну спасибо тебе за блондинку... Вера Холодная была побрюнетистей тебя. Врут они там все: "Избегает шумных компаний, капризов за ней не водится" Не поняла...

 Coleen Bon

link 31.01.2007 14:00 
Зато Боря тоже блонди. В некотором смысле, хе-хе...

 суслик

link 31.01.2007 14:00 
jb, а то!

Get short URL | Pages 1 2 all