DictionaryForumContacts

 User

link 7.11.2004 22:11 
Subject: enclosure rating
Речь идет об аппарате электродуговой сварки. Раздел посвящен выбору местоположения устройства - свободная циркуляция воздуха, минимум пыли и все такое. С нового абзаца идет загадочный, на мой взгляд, текст:

This machine carries an enclosure rating of IP21S. It should not be placed in extremely damp or dirty locations. It should not be exposed to rain or snow.

Вторая и третья фразы понятны, но enclosure rating (of IP21S) - загадка. В Мтране это выражение уже искали 29 раз. Может, кто-нибудь что-нибудь нашел? Поделитесь, если не жалко...

 Владимир888

link 7.11.2004 22:19 
Нужно придумать термин или понять смысл? :)

По смыслу похоже на "уровень защиты" или "класс защиты".

 User

link 7.11.2004 22:30 
Хотя бы смысл, термин придумаем... В вашем варианте несколько подозрительным кажется использование глагола to carry. Или это моя мнительность?

 User

link 7.11.2004 22:42 
Появилась гипотеза, что enclosure - это все-таки корпус, кожух, который выполнен по классу [защиты-??] IP21S. Буду признателен за критику.

 Владимир888

link 7.11.2004 22:57 
ИМХО, это уже надо копаться в самом устройстве. Грамматически управляющее слово - rating, а по сути это, в самом деле, может быть кожух с определенным уровнем защиты.

 Кунделев

link 7.11.2004 23:56 
"степень защиты" см. http://alloynn.com/ours/mma/ms-400.php

 Кунделев

link 8.11.2004 0:00 
"степень изоляции корпуса" см. http://timegroup.hotmail.ru/prod/zx7_400.htm

 User

link 8.11.2004 6:32 
Весьма признателен.

 

You need to be logged in to post in the forum