Subject: не только в лютеранских приходах, но и в приходах других конфессий not only in lutheran parishes, but in parishes of other confessions Можно ли избежать повторения слова parishes? Заранее благодарю |
communities, believers, churches... |
можно. дайте все предложение. (Названия конфессий/религий пишем с прописной) |
Метрические книги – это источники, которые велись в приходах (как лютеранских, так и других конфессий) для записи крещений, венчаний и отпеваний. |
в лютеранских и других приходских церквах (а не приходах) Я видел много "Выписей из метрических книг". Во всех указано название церкви и имя священника "с причтом". О приходе там ни слова. Хотя ясно, что церковь обслуживала свой приход (район). Многие книги велись в монастырях. А там прихода вроде бы не было. |
Но мне дали такой текст. Мне менять "приход" на "церковь"? Перевод на английский. |
думаю, parishes тут в значении адм-терр. ед. ...in which records of births marriages and deaths were kept/entered in Lutheran and other parishes imho |
СПАСИБО |
Если речь о российском городе (Москве?), то лютеранский приход только один, равный всему городу и области (только в Туле, кажется, было две лютеранские церкви). Попросим широкий контекст. О чем вообще-то повествование. Почему о "лютеранском приходе", а о всех как-бы вскользь??? Уж не о храме ли Петра и Павла в Старосадском речь? Так тот евангелически-лютеранский. |
речь идет о метрических книгах, которые велись в Эстонии , как в царское время, так и до... |
You need to be logged in to post in the forum |