Subject: silly sod Пожалуйста, помогите перевести.a silly sod Выражение встречается в следующем контексте: "If somebody said I'm not playing him because of a personal situation with him, they are a silly sod who doesn't understand the game. I want to win so I have to play the best players for the team," Mourinho said. Заранее спасибо, Vyacheslav |
Ну... Тупица, скажем. Все просто. |
|
link 29.01.2007 13:04 |
an informal British term for a youth or man; "the poor sod couldn't even buy a drink" sod n. v. adj. And just about any other use. Sod is a glorious word. Attached to any word or phrase it has the immediate effect of making it derogatory. Prime examples include "Sod off" (get lost), "sod you" (nearest US equivalent is probably "bite me"), "sod it" (damn/forget it), "old sod" (old git), etc, etc. Use at will - it has a friendly tone to it and is unlikely to get you into trouble. Were you to look in a proper dictionary, you'd discover that sod is also a lump of turf - I'm told that there is a road in Halifax (Yorkshire, not Nova Scotia) called Sod House Green. Полезный ресурс http://english2american.com/dictionary/s.html |
что ж они забыли упомянуть sod = bugger |
|
link 29.01.2007 13:17 |
А потому, что именно в этом значении употребляется гораздо реже чем glorious ... and ... friendly tone Особенно в словосочетании silly sod. Заодно вот, кстати Но, конечно же, все, как всегда, зависит от ситуации и тона. |
ну так и bugger частенько подразумевает *friendly tone* now a very mild pejorative often meaning little more than "fellow" |
блестящая, на мой взгляд, игра слов на эту тему (придурок, кретин и т.п.) - была у Дэйва Аллена. Надпись на надгробной плите: |
офф: самая блестящая, на мой взгляд, эпитафия: Best Before |
There was a Translator from Brest Who'd be always impeccably dressed; When they said 'You're snob' He replied 'Not a knob! I have simply one up on the rest!' ))) |
"лав дем, лимерикс" (с) :-) |
Uhmm...)) |
You need to be logged in to post in the forum |