Subject: environmental protection привет,не доводилось переводить фразу "воздушный бассейн" климатические условия и состояние воздушного бассейна ? я бы перевела просто atmospheric condition если там нет всяких тонкостей? может кто посоветует |
что подойдет (только почему то ссылка прерывается, поэтому надо скопировать ссылку и вставить в адресную строку) http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=воздушный бассейн&L1=2&L2=1 |
varism +1 И как вариант, который зависит от контекста (если есть другие показатели качества воздуха): atmospheric air |
You need to be logged in to post in the forum |