DictionaryForumContacts

 Nuta-Nura

link 28.01.2007 2:38 
Subject: Лаборатория энергоинформационных исследований
Помогите пожалуйста перевести красиво:

Лаборатория энергоинформационных исследований безопасности жизнедеятельности

Мы конечно перевели как The Laboratory of energy-information investigations of a life safety ну как-то уж очень по-русски звучит. Или может нормально?
Заранее благодарна

 Bigor

link 28.01.2007 6:21 
как вариант
Health and Safety (Applied) Energy & Information Research Lab

 triplet

link 28.01.2007 9:15 
очень имхо:
bioenergetic healthcare [practice] research lab

 Nuta-Nura

link 28.01.2007 17:15 
Спасибо огромное!

 

You need to be logged in to post in the forum