|
link 26.01.2007 4:17 |
Subject: proximity switch как правильно сказать в данном случае: piston fitted with magnet to enable proximity switch to be operated.
|
с магнитным клапаном включающим неконтактный переключатель |
неконтактный ??? на штоке/поршне(или как там его) установлен магнит, который замыкает контакты герконового реле |
|
link 26.01.2007 6:26 |
ИМХО для поршень имеет магнит для замыкания/размыкания контактов датчика положения |
конечник/концевой выключатель |
плунжер, оснащённый магнитом, обеспечивающим срабатывание бесконтактного переключателя |
Сабж часто определяется как неконтактный датчик в смысле отсутствия механического контакта с отслеживаемым объектом, но в солидных букварях и встречал и чисто механические контактные proximity switch (концевые). Поэтому лучше уйти от контактов и переводить как Датчик приближения |
В связи с отсутствием конкретной ссылки на "солидные буквари" предложение Енота представляется необоснованным. proximity это 1) эффект близости 2) микрозазор. Поэтому речь идёт именно о бесконтактных датчиках. proximity switch - бесконтактный переключатель (см. политехнический словарь). "Датчик приближения" - это новояз людей без технического образования. |
odelendik, я за свои слова отвечаю. Будет время - дам ссылку. Сейчас нет времени искать. Костылями (то бишь словарями) я тоже умею пользоваться :) |
btw, является ли геркон бесконтактным переключателем? |
|
link 26.01.2007 9:39 |
И все-таки ближе к истине "датчик положения" т.к. это егойная функция и proximity switch уже встречал в этом значении, а контактный или бесконтактный - это уже по спецификации. Proximity практически означает не только способ съема информации, но и "местонахождение возле данной точки" |
You need to be logged in to post in the forum |