Subject: HIV/AIDS carer med. Пожалуйста, помогите перевести эту фразу.Заранее спасибо |
носитель вируса иммунодефицита человека ВИЧ/синдрома приобретённого иммунодефицита |
Вичка, Вы перепутали с carrier. Vалентина, чуть шире контекст. Возм. работник соц. сферы (или благ. орг.) по уходу (и т.п.) за больными СПИДом и ВИЧ-инфицированными. Коньекст. |
Все-таки carer или carrier? Большая разница, знаете ли... |
ДА,извиняюсь!!! |
Shumov+1 Причем carer это, скорее всего, работа на общественных началах (без зарплаты) - типа в хосписе и т.д. |
контекст:HIV/AIDS carers to be taught ARV management. хочется покороче. Может опекун за ВИЧ-больными? |
Вичка, не извиняйтесь, вы просто обязаны были отметиться на этой ветке!)) |
Валентина, во-первых "опекун за ..." не говорят, во-вторых, опека - это другоЭ, а в-третьих, Шумов уже придал правильное направление вашим поискам... |
ВИЧ-больной - так нельзя говорить. Можно быть носителем вируса и не считаться при этом больным. Болеют люди СПИДом. Это две большие разницы. |
серега, 25.01.2007 12:52, ЛОЛ!!! |
You need to be logged in to post in the forum |