Subject: мед. Всем здравствуйте!Подскажите, пожалуйста. и еще именные таблички: Заранее, большое спасибо. |
ОФФ: Про "клизменную" - не удержусь :-) Никто не был в "Поетровиче" на Мясницкой, 24 (во дворе)? Недавно там сидел, поглощал шпроты на белом хлебушке с лимоном, сидя под больничной табличкой "Клизменная" и переходящим знаменем "Лучшая октябрятская звездочка" Серёг, сходим, поностальгируем по совецкай мидицыне? |
Я был, но не правах члена клуба. Ссылка об этом заведении и рассказывает. |
диссительнаа,... поленился ссылки смотреть... :-) |
клизменная (комната)- Colon Cleansing сестра - хозяйка - head nurse что такое "именная табличка"? на двери в кабинет? |
да нет, нефью, там сняли в больнице и прикрутили для ностальгирующих (а я в том дворе родился, прямо напротив Петровича, мальчишкой в том подвале играл, поэтому особо и люблю) стеклянную табличку. Непосредственно, видать, с двери, натурально говоря, клизменного кабинета. Я уж ее уж и так колупал, пока петровичи не смотрели, и этак - не-е,... не... шмогла... :-) |
ну для кабака matron и clyster room в самый раз |
там, кстати, и публика такая, что клизма многим бы не помешала :-) |
nephew, Вы уверены, что сестра-хозяйка - это Head nurse??? Не могу согласиться. Сестра-хозяйка - это даже не средний медицинский персонал, а младший. По сути это такая "старшая санитарка", в ведении которого находится хозяйство отделения. А Head nurse - старшая сестра. Вот она действительно руководит всеми медицинскими сестрами отделения, относится к среднему медперсоналу и имеет среднее (а теперь часто и высшее сестринское) медицинское образование. |
я уверена только в том, что HN будет понятнее, чем matron, и что это синонимы пусть будет linen(-)keeper |
Я бы с удовольствием удовлетворилась with HN, но к сожалению, табличка на кабинете старшей медсестры "Head nurse" в этом отеделнии также должна быть. Так что с сестрой-хозяйкой придется как-нибудь извратиться. На счет именных табличек - вы совершенно правы - это таблички на двери в кабинет. Среди сведущих также намедне возник спор по поводу эквивалентов для к.м.н и д.м.н. на англ.яз. Может кто что подкинет? |
судя по "II. ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ Сестра - хозяйка : 1. Получение, хранение и выдача белья,мягкого и твердого инвентаря в отделения, палаты, кабинеты и санитаркам. 2. Эвакуация грязного белья из отделения на дезинфекцию, в стирку, для ремонта или для списания. 3. Контроль за правильностью использования указанного инвентаря персоналом учреждения(подразделения). 4. Ведение учетно-отчетной документации", это и есть linen keeper. табличка на двери в кабинет - это ведь не визитная карточка, стоит ли туда все впихивать, да еще на двух языках? Director Deputy Director, Medical Services степени: Dr.Sci. (Medical Sciences), Cand.Sci. (Medical Sciences) |
я бы рада, конечно, подсократить всю эту мишуру, но - хозяин-барин:)-сказано - сделано:) Огромное спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |