DictionaryForumContacts

 Alex16

link 23.01.2007 15:24 
Subject: на этот адрес никаких документов от фирмы ___ в последнее время не поступало
заскок - как здесь перевести "в последнее время"?

 Arty

link 23.01.2007 15:26 
Lately

 Shumov

link 23.01.2007 15:26 
recently?

 Alex16

link 23.01.2007 15:29 
Вот мне почему-то не нравится "we did not recently receive to such address any documents from..."

 лень рег.

link 23.01.2007 15:32 
we have not recently received any...

 Arty

link 23.01.2007 15:33 
а так ?
we did not receive lately at this address any docs from

 jane doe

link 23.01.2007 15:38 
ИМХО:
present perfect, а recently — в конец предложения.
We have not received any ... recently.
А если надо подчеркнуть, что именно в последнее время, наверное, можно и:
Recently, we have not received ...
ИМХО

 Shumov

link 23.01.2007 15:46 
+ No documents from Antlers & Hoves Ltd. were received at this address recently.

 Shumov

link 23.01.2007 15:48 
sorry - Hooves..))

 jane doe

link 23.01.2007 15:53 
Ага, у Шумова вкусно звучит.

 Shumov

link 23.01.2007 15:56 
я старался изо всех сил)))

 Alexis a.k.a. Althea

link 23.01.2007 17:18 
No documents from XXX have recently been received at this address.
or ... have been received at this address

Also consider:
[Latterly] no documents from XXX were received at this address [to date]/[of late].

Ненужное выбросить. :-)

 Alex16

link 23.01.2007 20:47 
Спасибо всем!

 V

link 24.01.2007 11:29 
Alexis +1.

+ no correspondence has been received from...

 

You need to be logged in to post in the forum