Subject: Родовая община "Тый" Помогите перевести!! Спасибо!
|
Судя по всему, это просто семейное хозяйство, поэтому, возможно стоит его переводить без всяких дополнительных коннотаций, например, family farmstead. Ну а Тый это просто название. Tyi? Хотя тут может действовать какое-нибудь иное правило написания. |
You need to be logged in to post in the forum |