DictionaryForumContacts

 Podduev

link 18.01.2007 10:09 
Subject: domiciliation med.
Текст:
With the knowledge now available on the significance of food enzymes, the attempt of Metchnikoff to explain the longevity of Bulgarian peasants by their domiciliation of a type of innocuous intestinal bacteria is seen not to have been well founded.

Перевод:
Со знанием, доступным в настоящее время, о значении пищевых энзимов, попытка Мечникова объяснить долгожительство болгарских крестьян их ???????? вида безвредных кишечных бактерий, как видно, не была хорошо обоснованной.

Как перевести слово domiciliation в этом контексте?

 AMiron

link 18.01.2007 10:33 
имхо:
... объяснить ... наличием (у них) .....

 George1

link 18.01.2007 10:40 
ИМХО: "тем, что они используют (в хозяйстве)"

Мне кажется, имеется в виду что эти крестьяне готовят йогурт (или какой-то молочнокислый продукт, не помню точно) при помощи этих самых бактерий.

 

You need to be logged in to post in the forum