DictionaryForumContacts

 Динкин

link 18.01.2007 9:57 
Subject: все гениальное просто
помогите откорректировать:

Хотя изобретение это, очень полезное и простое, как все гениальное, все еще не сдается.

перевод:
Though this invention being very useful and simple as anything ingenious has not yet given up.

Спасибо

 Bigor

link 18.01.2007 10:15 
consider :
Though this invention is very useful and simple, like every ingenious thing, it still has not been given up

 Shumov

link 18.01.2007 10:24 
Это что, все предложение? Типа как замечание в скобках?

(imho.) But/Although this invention -- vey useful, and simple like all works of genius -- is yet to give up.

Неясно какое значение тут у "хотя". Немного странно "изобретение не сдается". М.б. "авторы не сдаются"? Хотя, возможно, в контексте будет меньше резать слух.

 Mo

link 18.01.2007 10:27 
почему поставили запятую после "это"?
сформулируйте, пожалуйста, ВМЕНЯЕМО на языке оригинала.
Логика также не просматривается - если факт изобретения уже установлен, то почему оно "не сдаётся"? кому не сдаётся? и надо ли сдаваться?

не жмитесь с контекстом

 Динкин

link 18.01.2007 10:28 
В статье идет речь о пейджинговой и сотовой связи и прослеживается "своеобразная битва стандартов".
ВОт контекст:
"Eсли мобильнику пророчат практически бесконечное существование, сколько существует человечество, то жизнь его младшего собрата и предшественника –пейджера – кажется, находится под угрозой. Хотя изобретение это, очень полезное и простое, как все гениальное, все еще не сдается."

есть еще вариант:
Though this very useful and simple yet ingenious invention has not yet given up. (если обыграть поговорку: Simply ingenious, ingeniously simple)

Только меня смущает повторение "yet".

 Mini Me

link 18.01.2007 10:40 
Ну, тогда потребуем мастер-класс от "не двоешниеков"...
Просим! Просим!

 Dimking

link 18.01.2007 10:57 
Mo, контекст дан, и исходник вполне вменяем, где же Ваш выход? :)

 Shumov

link 18.01.2007 10:57 
Consider: Although the pager - an extremely useful and ingeniously simple gadget - is yet to surrender completely.

 valex

link 18.01.2007 11:08 
"все еще не сдается" , если перейти в "nevertheless is still in demand"?

 Динкин

link 18.01.2007 11:37 
Спасибо всем!

 mahavishnu

link 19.01.2007 16:32 
А я бы это последнее предложение присоединил к предыдущему через запятую.

 watchkeeper

link 19.01.2007 18:46 
Simple and effective/practical, as all great things in life are, this invention is not ready to go down in history just yet.

 

You need to be logged in to post in the forum