|
link 18.01.2007 8:16 |
Subject: EHS помогите, плиз коллеги, помогите правильно перевести про эту систему.На заводе .......... работает система допуска на территорию. А именно, любое лицо, прибывшее на завод для выполнения работ или посещения производственных участков, получает пропуск на территорию только после прохождения вводного инструктажа с записью в журнале |
To get access to the XXXX Factory a special permit shall be obtained. Any person arriving at the XXX Factory for work or for a visit to the facilities can obtain a pass only after an introductory safety briefing that is then formalized in a log. |
|
link 18.01.2007 9:02 |
спасибо. а можно как-то еще в первом предложении точнее сказать, потому что нужно именно подчеркунуть, что есть система и именно такая. (для уточнения: на заводе произошел несчастный случай, пишем отчет по поводу случившегося. все предложения должны быть весомыми в доказательствах) |
XXX production facility operates the controlled access system. This means that anyone seconded to the plant/facility to carry out work or visit the production areas, can [be admitted to the production site] be issued the security pass only after attending the HSE Induction and having their name recorded in the Induction logbook. |
You need to be logged in to post in the forum |