Subject: ? оформления Пожалуйста, помогите перевести.Если в основном тексте документа есть фициальное название фирмы и на рус. и на ингл. в англ. переводе в шапке, Выражение встречается в следующем контексте:что писаль??? Заранее спасибо |
сумбурный вопрос. пмсм, писать как в оригинале. |
Международная ассоциация участни-ков космической деятельности, именуемый в дальнейшем МАКД Наименование на английском языке: International Association of Space Activities Participants - то, что в тексте... я не знаю в англ переводе в шапке, что должно быть??? |
в английском переводе английское же название |
клинит уже совсем... спасибо... |
лишь бы в радость :) |
Заказчик исправил на рус название траслитом((( |
Mezhdunarodnaja associacija uchastnikov kosmicheskoj dejatel'nosti ??? cool -- |
You need to be logged in to post in the forum |