DictionaryForumContacts

 MashaTs

link 17.01.2007 23:08 
Subject: ? оформления
Пожалуйста, помогите перевести.
Если в основном тексте документа есть фициальное название фирмы и на рус. и на ингл. в англ. переводе в шапке,

Выражение встречается в следующем контексте:что писаль???

Заранее спасибо
всем неспящим)))

 risu

link 17.01.2007 23:30 
сумбурный вопрос.
пмсм, писать как в оригинале.

 MashaTs

link 17.01.2007 23:49 
Международная ассоциация участни-ков космической деятельности, именуемый в дальнейшем МАКД
Наименование на английском языке:
International Association of Space Activities Participants
- то, что в тексте... я не знаю в англ переводе в шапке, что должно быть???

 risu

link 17.01.2007 23:58 
в английском переводе английское же название

 MashaTs

link 18.01.2007 0:03 
клинит уже совсем...
спасибо...

 risu

link 18.01.2007 0:06 
лишь бы в радость :)

 MashaTs

link 18.01.2007 11:20 
Заказчик исправил на рус название траслитом(((

 risu

link 22.01.2007 21:07 
Mezhdunarodnaja associacija uchastnikov kosmicheskoj dejatel'nosti ???
cool --

 

You need to be logged in to post in the forum