Subject: передать на баланс account. Пожалуйста, помогите перевести на англ. яз. выражение "передать на баланс"Контекст: выделить из Фонда государственного имущества отдельное помещение (с передачей его на баланс Центра) для размещения структурных подразделений Центра. Спасибо огромадное! |
imho ...a separate premise to accommodate departments of the Center. This premise shall be booked on the Center's balance. or A separate premise to accommodate departments of the Center ... . This premise shall be booked on/transferred to the Center's balance. |
htosia: сделайте поиск по форуму и почитайте объяснения Irisha |
очень имхо: allocate a standalone property (with its title being transferred to the Center) for the purpose of accommodating/housing the Center's organizational units. |
You need to be logged in to post in the forum |