Subject: Health and Safety Authority Помогите перевести Health and Safety Authority. Честно говоря, не знаю, о каком уровне властей идет речь, государственном или на уровне предприятия...
|
|
link 12.01.2007 9:39 |
имхо орган по ОТ и ТБ управление по ОТиТБ (подойдут как общие определения для любого из уровней) |
+ consider Управление безопасности и гигиены труда |
со станиславом_алматы не согласна ответ зависит от страны резонное представление о терминах получите здесь: http://www.hse.gov.uk/aboutus/index.htm |
Представление-то я получу, а перевод - нет!!! Вот в Лингво обещали добавить словарную статью по моему вопросу, перевели как Департамент охраны труда. По-моему, неплохо! |
перехожу в чёрно-белый формат: О КАКОЙ СТРАНЕ РЕЧЬ? ИЛИ ЭТО У ВАС ВЛАСТИ В РАМКАХ ПРОЕКТА? контекст, короче |
You need to be logged in to post in the forum |