Subject: reporting time avia. a blood alcohol level of 0-2 promille is described as the upper limit for aircrew on duty as well as an 8 hour abstention period prior to specified reporting time for flight duty.Регистрация на осуществление полета? или как это правильно назвать для пилотов? Спасибо |
военнослужащие прибывают к месту службы respectively they report to a place |
|
link 10.01.2007 17:33 |
это скорее, наверное, "время прихода/выхода на работу" |
|
link 10.01.2007 17:38 |
интересно, а как будет существительное к глаголу приступить => приступление или приступывание к выполнению полёта? Это так, by the way |
"reporting for duty" can be used in connection with any job, which, of course, started in the military or any other work environment with ranks. now it can be used in much wider context and basically it's just starting time for work. |
спасибо, наверное все-таки прибытие, и соответственно по прибытию их там и проверяют |
ИМХО, "установленный срок доклада о готовности к полетам". |
я тоже поддерживаю: до момента выхода на работу. http://www.thefreedictionary.com/report re·port Pronunciation (r-pôrt -prt) |
You need to be logged in to post in the forum |