Subject: неравномерно запесоченная глина O&G Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
почему-то мне объяснили следующим образом Правильно сказать - заглинизированный песчаник - это значит в составе песчаника больше глинистых фракций Перевод - unequally mudded sandstone так для информации, может это и не по вашему контексту |
Для правильного ответа потребуется контекст. Примерный вариант: Shales (OR clays) with uneven/irregular sand admixture/percentage |
2 ZhanIE ***заглинизированный песчаник - это значит в составе песчаника больше глинистых фракций*** |
You need to be logged in to post in the forum |