Subject: to our professional charges Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: i voobshe...kto-to mojet pomochi mne pls s perevodom etoi frazi v tselom? ia ne ocheni-to ponimaiu...... Заранее спасибо |
Это счет (на оплату клиенту). (Профессиональный(е) Гонорар(ы): (далее просто идет расшифровка тех услуг, которые данная фирма (вероятно, инвестиционный банк) оказывала клиенту в данной сделке - выпуске Клиентом обеспеченных нот с первоочередными правами требования - с момента найма данного консультанта (taking initial instructions ) и вплоть до первой выбрки Клиентом средств.), в частности, :.... Остальные термины все есть в словаре или на форуме. |
You need to be logged in to post in the forum |